Pièces encodées en TEI
Les pièces encodées par le projet sont graduellement ajoutées au tableau ci-dessous.
Les liens [lire] permettent de lire chaque pièce et les liens [tei] affichent la source TEI sur GitLab.
La méthode d'encodage est décrite dans Ruiz et al., (2020) ⟨10.5281/zenodo.4323301⟩
Auteur.e | PremièreÉdition | NotreSource | Titre | Sous-titre | Genre | Source TEI |
---|---|---|---|---|---|---|
Johann Georg Daniel Arnold | 1816 | 1914 | Der Pfingstmontag | Lustspiel in Straßburger Mundart. Nach der vom Dichter durchgesehenen zweiten Ausgabe des Jahres 1816 herausgegeben von J. Lefftz und E. Marckwald | comedy | [lire] [tei] |
Ferdinand Bastian | 1903 | 1930 | D'r Hans im Schnokeloch | Volksspiel in 4 Aufzügen mit Musik, Gesang und Tanz von Ferd. Bastian | comedy | [lire] [tei] |
Ferdinand Bastian | 1937 | 1937 | D'r Maischter hett gewunne! | Schwank in aam Akt | comedy | [lire] [tei] |
Ferdinand Bastian | 1937 | 1937 | D’r Hofnarr Heidideldum | Märel in 6 Bilder un 2 Verwandlunge vun Ferd. Bastian. Musik von Aug. Schwoob | tale | [lire] [tei] |
Ferdinand Bastian | 1937 | 1937 | E Sportschochzitt | E Farce in aam Akt | comedy | [lire] [tei] |
Paul Clemens | 1920 | 1920 | A lätzi Visit | Elsässisch Luschtspiel in 1 Akt vun Paul Clemens | comedy | [lire] [tei] |
Paul Clemens | 1919 | 1919 | Chrischtowe | E Wihnachtsstüeckel in 1 Akt in elsässischem Dialekt füer kleine und grossi Kinder | tale | [lire] [tei] |
Paul Clemens | 1919 | 1919 | Gift! | Schwank in einem Akt in elsässischer Mundart | comedy | [lire] [tei] |
Paul Clemens | 1920 | 1920 | „Charlot“ | E ürgelungenes Stückel in 1 Akt im elsässischa Dialekt von Paul Clemens, Bischheim (Nur Herrenrollen) | comedy | [lire] [tei] |
Julius Greber | 1899 | 1899 | D'Jumpfer Prinzesse | Schauspiel in 3 Aufzügen in Straßburger Mundart von Julius Greber. Mit einer Deckenzeichnung von C. Spindler. | drama | [lire] [tei] |
Julius Greber | 1896 | 1896 | Lucie | Dramatisches Sittenbild in einem Aufzuge in Straßburger Mundart | drama | [lire] [tei] |
Julius Greber | 1897 | 1897 | Sainte-Cécile! | Lustspiel in einem Aufzuge in Straßburger Mundart von Julius Greber | comedy | [lire] [tei] |
Marie Hart | 1937 | 1937 | D'r poetisch Oscar | einakter | comedy | [lire] [tei] |
Adolphe Horsch | 1901 | 1901 | D'Madam fahrt Velo | E modern's Lustspiel in 1 Akt | comedy | [lire] [tei] |
Camille Jost | 1928 | 1928 | E Daa im Narrehüss | E Original-Farce in zwei kurze Akt vum Camille Jost | comedy | [lire] [tei] |
Camille Jost | 1928 | 1928 | So e liederlicher Frack! | odder:E foljieschwäri Hüssuechung. E Schwank in 1 Uffzug | comedy | [lire] [tei] |
Charles Frédéric Kettner | 1924 | 1924 | Uff Dr Hochzittsreis | Luschtspiel in 1 Akt im els. Dialekt | comedy | [lire] [tei] |
Fernand Kuehne | 1923 | 1923 | Bureaukrate! | Dialektkomödie in einem Akt | comedy | [lire] [tei] |
Jean Riff | 1919 | 1919 | Sainte Barbe | Comédie in Aam Uffzug vun Jean Riff | comedy | [lire] [tei] |
Jean Riff | 1922 | 1922 | s' Paradies | E luschdigs Schwänkele in aam Uffzug von Jean Riff | comedy | [lire] [tei] |
Heinrich Schneegans | 1897 | 1897 | Was d' Steckelburjer vun d'r „Université“ saaue | Humoristisches Intermezzo von Dr. Heinrich Schneegans Privatdocent, Aufgeführt zum Universitäts-Jubiläum am 2. Mai 1897 | comedy | [lire] [tei] |
Gustave Stoskopf | 1898 | 1935 | D'r Herr Maire | Lustspiel in drei Aufzügen von G. Stoskopf | comedy | [lire] [tei] |
Gustave Stoskopf | 1906 | 1906 | D'r Hoflieferant | Elsassiche Komödie in 3 Aufzügen von G. Stoskopf | comedy | [lire] [tei] |
Gustave Stoskopf | 1907 | 1907 | In's Ropfer's Apothek | Schwank in 3 Aufzügen von G. Stoskopf | comedy | [lire] [tei] |
Emile Weber | 1932 | 1932 | Yo-Yo! | E Geduldspiel in einem Akt | comedy | [lire] [tei] |